Cartel de la pelicula Cuttin' It

Cuttin' It

Información básica

  • Tipo de obra: Play

  • Género: Drama

  • Año: 2016

  • País de la producción: UK

  • Autoría de la producción: A Royal Court, Young Vic

  • Dirección: Nickie Miles-Wildin

  • Guión: Charlene James

Producciones audiovisuales accesibles

  • Catálogo: AFM

  • Consultoría de accesibilidad: N/A

Representación de la discapacidad en la obra

  • Integrante del equipo con discapacidad:

  • Temática: discapacidad: Yes

MODALIDAD DE TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL

  • Oficialidad: Official

  • Modalidad de la traducción audiovisual: Creative subtitles, AD

  • Breve descripción de la traducción/accesibilidad audiovisual utilizada:
    SDH is displayed on two separate screens with the characters' dialogue in different fonts and colors.

  • Autoría de los subtítulos:
    Teresa Garraty

  • Autoría de la descripción:
    Anne Hornsby

  • Autoría de la traducción / interpretación de signos:
    Rebecca Withey

  • Autoría de las voces superpuestas:
    -

LENGUA

  • Lengua de signos (LS):

  • Lenguas principales (L1): English

  • Lenguas de traducción (L2): SL UK

  • Lenguas secundarias (L3): English

Fase de implantación y función de las lenguas de signos

  • Momento de la implementación de la LS: Pre-production

  • Función de la LS: L3

  • Realismo: -

  • Interpretación/ Traducción: -

  • Origen del mensaje: -

  • Intención comunicativa: -

  • Tipo de traducción / interpretación: -

Creatividad en las lenguas de signos

  • Interna: -

  • Colaborativa: -

  • Externa: -

Enlace a contenido

¿Hay algun error en la ficha? Infórmanos