Cartel de la pelicula D-PAN ASL Music Video:

D-PAN ASL Music Video: "Fireflies" by Owl City

Información básica

  • Tipo de obra: Music video

  • Género: Music

  • Año: 2013

  • País de la producción: USA

  • Autoría de la producción: D-PAN

  • Dirección: Adrean Mangiardi

  • Guión: -

Producciones audiovisuales accesibles

  • Catálogo: AFM

  • Consultoría de accesibilidad:

Representación de la discapacidad en la obra

  • Integrante del equipo con discapacidad:

  • Temática: discapacidad: No

MODALIDAD DE TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL

  • Oficialidad: Non-Official

  • Modalidad de la traducción audiovisual: Creative subtitles, SL

  • Breve descripción de la traducción/accesibilidad audiovisual utilizada:
    This video is an ASL interpretation of Owl City's "Firefly." The song lyrics are displayed in the video creatively as the subtitles are placed all over the screen instead of only at the bottom and they also appear and disappear with different effects to help the viewer follow the song. The color used for the subtitles is white, as stated in the subtitling guidelines, but the font used is not the recommended by those guidelines.

  • Autoría de los subtítulos:
    -

  • Autoría de la descripción:
    -

  • Autoría de la traducción / interpretación de signos:
    Rosie Switras

  • Autoría de las voces superpuestas:
    -

LENGUA

  • Lengua de signos (LS):

  • Lenguas principales (L1): English

  • Lenguas de traducción (L2):

  • Lenguas secundarias (L3): English, SL USA

Fase de implantación y función de las lenguas de signos

  • Momento de la implementación de la LS: Pre-production

  • Función de la LS: L2

  • Realismo: -

  • Interpretación/ Traducción: -

  • Origen del mensaje: -

  • Intención comunicativa: -

  • Tipo de traducción / interpretación: -

Creatividad en las lenguas de signos

  • Interna: -

  • Colaborativa: -

  • Externa: -

Enlace a contenido

¿Hay algun error en la ficha? Infórmanos