Cartel de la pelicula I Can Hear My Mother’s Voice

I Can Hear My Mother’s Voice

Información básica

  • Tipo de obra: Short Film

  • Género: Documentary

  • Año: 2018

  • País de la producción: USA

  • Autoría de la producción: -

  • Dirección: Jordan Lord

  • Guión: -

Producciones audiovisuales accesibles

  • Catálogo: AFM

  • Consultoría de accesibilidad: N/A

Representación de la discapacidad en la obra

  • Integrante del equipo con discapacidad: No

  • Temática: discapacidad: No

MODALIDAD DE TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL

  • Oficialidad: Official

  • Modalidad de la traducción audiovisual: AD

  • Breve descripción de la traducción/accesibilidad audiovisual utilizada:
    The short film self-reflexively utilizes visual descriptions to provide access to Blind and Deaf audiences and to involve his mom in reflecting how she sees herself in the film. As her mom watches the footage she has recorded, she reacts to and describes the footage she sees––showing what and how she sees––while opening up a space between sense, memory, speculation, and grief.

  • Autoría de los subtítulos:
    -

  • Autoría de la descripción:
    Deborah Lord

  • Autoría de la traducción / interpretación de signos:
    -

  • Autoría de las voces superpuestas:
    -

LENGUA

  • Lengua de signos (LS):

  • Lenguas principales (L1): English

  • Lenguas de traducción (L2):

  • Lenguas secundarias (L3): English

Fase de implantación y función de las lenguas de signos

  • Momento de la implementación de la LS: -

  • Función de la LS: -

  • Realismo: -

  • Interpretación/ Traducción: -

  • Origen del mensaje: -

  • Intención comunicativa: -

  • Tipo de traducción / interpretación: -

Creatividad en las lenguas de signos

  • Interna: -

  • Colaborativa: -

  • Externa: -

Enlace a contenido

¿Hay algun error en la ficha? Infórmanos