Cartel de la pelicula Pod Mocnym Aniolem

Pod Mocnym Aniolem

Información básica

  • Tipo de obra: Feature Film

  • Género: Drama

  • Año: 2014

  • País de la producción: HUNGARY, POLAND

  • Autoría de la producción: Fundacja EDM+, HBO Europe, Kino Swiat, Krakowskie Biuro Festiwalowe, Mojotribe, Profil Film, TVP

  • Dirección: Wojciech Smarzowski

  • Guión: Wojciech Smarzowski

Producciones audiovisuales accesibles

  • Catálogo: AFM

  • Consultoría de accesibilidad:

Representación de la discapacidad en la obra

  • Integrante del equipo con discapacidad: No

  • Temática: discapacidad: No

MODALIDAD DE TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL

  • Oficialidad: Experimental

  • Modalidad de la traducción audiovisual: creative AD

  • Breve descripción de la traducción/accesibilidad audiovisual utilizada:
    Experimental AD scripts created with a creative description (CRD) that included elements of camerawork and emotive language.

  • Autoría de los subtítulos:
    -

  • Autoría de la descripción:
    Agnieszka Walczak, Louise Fryer

  • Autoría de la traducción / interpretación de signos:
    -

  • Autoría de las voces superpuestas:
    -

LENGUA

  • Lengua de signos (LS):

  • Lenguas principales (L1): Polish

  • Lenguas de traducción (L2):

  • Lenguas secundarias (L3): Polish

Fase de implantación y función de las lenguas de signos

  • Momento de la implementación de la LS: -

  • Función de la LS: -

  • Realismo: -

  • Interpretación/ Traducción: -

  • Origen del mensaje: -

  • Intención comunicativa: -

  • Tipo de traducción / interpretación: -

Creatividad en las lenguas de signos

  • Interna: -

  • Colaborativa: -

  • Externa: -

Enlace a contenido

¿Hay algun error en la ficha? Infórmanos