Cartel de la pelicula Tell me, how do I feel?

Tell me, how do I feel?

Información básica

  • Tipo de obra: Short Film

  • Género: Experimental

  • Año: 2021

  • País de la producción: UK

  • Autoría de la producción: -

  • Dirección: Annie Crabtree

  • Guión: -

Producciones audiovisuales accesibles

  • Catálogo: AFM

  • Consultoría de accesibilidad:

Representación de la discapacidad en la obra

  • Integrante del equipo con discapacidad: No

  • Temática: discapacidad: No

MODALIDAD DE TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL

  • Oficialidad: Official

  • Modalidad de la traducción audiovisual: Creative subtitles, creative AD

  • Breve descripción de la traducción/accesibilidad audiovisual utilizada:
    AD: two audio described versiones of the short film are available both made by the artist herself. Creative subtitles: captions are integrated in the short films and they don't follow the starndard practice norms as the artist uses different fonts and colors for the subtitles and puts the text in different positions all over the screen.

  • Autoría de los subtítulos:
    -

  • Autoría de la descripción:
    -

  • Autoría de la traducción / interpretación de signos:
    -

  • Autoría de las voces superpuestas:
    -

LENGUA

  • Lengua de signos (LS):

  • Lenguas principales (L1): English

  • Lenguas de traducción (L2):

  • Lenguas secundarias (L3): English

Fase de implantación y función de las lenguas de signos

  • Momento de la implementación de la LS: -

  • Función de la LS: -

  • Realismo: -

  • Interpretación/ Traducción: -

  • Origen del mensaje: -

  • Intención comunicativa: -

  • Tipo de traducción / interpretación: -

Creatividad en las lenguas de signos

  • Interna: -

  • Colaborativa: -

  • Externa: -

Enlace a contenido

¿Hay algun error en la ficha? Infórmanos